And a little bit more

Здесь не будет "100 фактов"; при всем неумении совмещать "лаконично" и "правильно", можно ограничиться всего пятью - да и то не обо мне.

1. Нарэнно - "сказитель, летописец" с Ах'энн. Нарэннэ - соответственно, форма ж.р. ед.ч, что в конечном счете транслитерируется как Narenne. И нет, я ни на что не претендую)

2. Ноосфера - сфера взаимодействия общества и природы, в границах которой разумная человеческая деятельность становится определяющим фактором развития. В общем, как сказал Миша Млодик, - то, что когда мне хочется, чтобы пошел дождь, дождь действительно начинает идти, а эвакуатор за пару сотен километров приезжает после того, как я об этом подумаю - вот оно эта самая ноосфера и есть.

3. Морхэллен - персонаж ЧКА; ищет свой путь, в процессе чего происходит куча всего нехорошего, в первую очередь с теми, кто ему дорог и кому дорог он сам. Основная черта - стремление к изменению вкупе со страхом изменения. Мы иногда похожи до той степени, чтобы я писала о себе как "девочка-Морхэллен".

4. Мельдо-мэи - все с того же Ах'энн, переводится как "возлюбленный", "любимый", etc. со всей наглостью притяжательного местоимения "мой". Да; я не то чтобы совсем против терминов "парень", "мч" и прочее, но у самой как-то не произносится.

5. Искусство - это язык, на котором душа мастера говорит с живыми душами в мире. Желание мастера, желание его души - быть услышанной и понятой. Любая душа - уникальна сама по себе; наделенная же Даром - уникальна вдвойне. Путем "техники" идет тот, кто желает быть в первую очередь оцененным и сравненным, кто еще не открыл в себе Дара, или в ком Дар еще спит. Ибо когда он проснется, он тоже захочет быть - услышанным. ©